« Home | Web 2.0 路線圖 » | 無獎競猜遊戲(開估) » | 無獎競猜遊戲 » | 玩具 » | Minority Report » | 市民甲 » | 「治怕醜」噴霧 » | 傳道人(那邊) » | 傳道人(這邊) » | Effective Design »

雞翼


香港雞翼文化獨步天下,甚至有自己一套的命名學。「雞翼」是個非常詩意優雅的粵語辭彙,普通話叫「雞翅」,以它的三個主要組成部分:「雞槌」,「雞中翼」和「雞翼尖」,如果請講普通話或其他外語的人用他們的語言來表達,肯定沒有香港人如此厲害,立刻可以說出這三個部位的名稱,一般可能只能支支吾吾說那是雞翼的上面、下面、中間部分。難怪朋友來到香港,力讚港式中文的表達之精確。


我唔鐘意食雞翼。所以我唔算好香港。
我個仔係CBC,不過勁鐘意食雞翼。
凡事有例外。

Link

Labels:

"報告當中最可愛的地方,他們居然將「雞翼」和「雞肉」分成兩個概念項目"

其實這也apply on me..

所以我不好雞肉...卻愛雞翼.....

Post a Comment
  • 正如林一峰話齋,閱讀,也是一種 state of mind。
  • 所以不限文字,還有聲音影像一切雜崩能東西,都在涉獵反思消化乾坤大挪移之列。
  • 看重的只有一個字:Insight

Disclaimer

I work at Westside Baptist Church. Of course, that doesn't mean they agree with everything I post or link here. Everything here is my personal opinion and is not read or approved in advance. Consider yourself warned.