Thursday, May 05, 2011

The secret diary of Moses

This is a composition assignment written by my son Alpha in grade 2.

A burning bush
June 24, 1999BC

Dear Diary,

Today, I was given rank of a shepherd.  At precisely 12:00 noon, my third sheep yelled: "BAAAA!" As if to say, "Come follow me." And then she ran away!  Shepherd's cane in the air, I sprinted after her.  3 minutes later, I tracked her down.  She was at a narrow valley, with a single bush.  Then it caught on fire! I mean, it was not!  But it was! It was burning but it was not burning.  I mean, it was on fire but did not burn!  Then I was struck by the voice of GOD! "Take off your sandals Moses, for you are on Holy Ground.  When you have gone into exile from Pharoah, I have seen your people work hard.  Go back to that land where you killed a native.  And say: Let my people go.  And now!" But I yelled, "For I am a fat feeble old man!! I am 10000 years old - Too old!!! I am not a good talker!!!!" "I will send your brother Aaron with you." God boomed.  "Still, no." I complained.  So God said, "Moses, throw thy staff on thy ground." Now, I sensed a trap.  I could have said no but this was God speaking to me.  So I did as I was told.  Then instantly, it turned into a snake.  Not a snake, but a cobra!!!  I freaked out, but God said, "Moses, pick up thy staff." with a shaking hand, I did so.  And it turned into a staff.  "Still, no." I said.  "Moses, take thy hand and put it into thy collar." So I did.  "Take thy hand out of thy collar." God boomed.  So I did.  With a ssh-shads sound, it was a thick slime that covered my fingers.  "Now you have to put thy hand in collar." So I did.  And... No more slime!!!  "Now you have seen the power of God." God exclaimed.  "Now go." So I did.  Time for this entry to end.  Bye bye.

THE END!

Labels:

Friday, July 16, 2010

The Food Lab

最近愛上這個Blog。作者是MIT的Engineering畢業生,轉職廚師。他用engineering的方法來rethink食譜,實在精彩。

A New Way to Cook Pasta?
How to Cook a Perfect Prime Rib
How to Make Perfect Thin and Crisp French Fries
Fresh Ricotta in Five Minutes or Less
Vanilla Ice Cream Without the Machine
In Search of the Best Oven-Fried Buffalo Wings
Potato Salad Done Right
How (Not) to Roast a Chicken

Labels:

Saturday, May 15, 2010

倒霉的汉语

被逼學希臘文和希伯來文的我,發現希臘人和希伯來人也怕漢語,心感安慰。

当一个人听不懂另一个人在说啥的时候,他会怎么发牢骚呢?

各国群众纷纷表示:

英语:“It is Greek to me!”(“简直就是希腊语!”)
南非语:“Dis Grieks vir my!”(又是希腊语)
拉丁语:“Graecum est; non potestlegi.”(还是希腊语)
葡萄牙语:“E grego para mim.”(继续希腊语)
波兰语:“To jest dla mnie greka!”(仍然希腊语)
但是波兰语也有另一种说法:“To jest dla mnie chinszczyzna!”(汉语)
荷兰语:“Dat is Latijns voor mij!”(拉丁语,这是最常用的一种说法,另外倒霉的还有汉语和西班牙语)

那么被大量群众围观的希腊语又是怎么来表示这个意思的呢?
希腊语:“μου φαινεται κινεζικο”(“听着就跟汉语似的”)

然后汉语开始惨遭围观:
希伯来语:“Nishma c’moh sinit!”(“它听起来像汉语!”)
罗马尼亚语:“Parca e Chineza!”(“看着像汉语!”)
俄语:“Это для меня китайская грамота.”(“对我来 说这就是个汉语文献。”)
塞尔维亚-克罗地亚语:“To je za mene kineski.”(“对我来说这是汉语。”)
据说汉语还被另外的语言围观了,但是找不到具体说法,包括:爱沙尼亚语,弗勒芒语,匈牙利语,瑞士德语,塔加路族文

还有些语言同时围观了汉语和其他语言:
芬兰语:“Onpas Kiinalainen jutuu!”(“这都什么汉语似的玩意儿啊!”)
芬兰语:“Se on minulle taytta hepreaa.(“这对我来说就是希伯来语。”)

希伯来语也经常被围观:
法语:“C’est de l’hébreu pour moi.”(“对我来说这是希伯来语。”)

德语和捷克喜欢围观西班牙语:
捷克语:“To je pro mne Spanělska vesnice.”
德语:“Das kommt mir spanish vor.”

那么西班牙语围观谁呢:
西班牙语:“Para mi es chino.”(又是汉语……)

意大利语围观土耳其语:
意大利语:“Questo e turco per me.”

土耳其语围观阿拉伯语:“Anladimsa arab olayim.”(“我能听懂的话我就是阿拉伯 人了。”)
阿拉伯语围观波斯语:“Kalam ajami.”(“对我来说像波斯语。”)
波斯语围观土耳其语:“Turki gofti?”(“刚才你说的是土耳其语?”)

然后有一些语言实在不知道围观谁才好了,就:
保加利亚语:“Tova za mene sa ieroglifi.”(“我看这些像象形文字。”)
丹麦语:“Det er det rene volapyk for mig.”(“对我来说这纯粹是沃拉普克语。 ”这句话太强了,我去google了一下才搞清楚:沃拉普克语(Volapük)是人工语言较成功的第一个,是世界语的先驱。)

最后是最强大的一个说法:

汉语:“简直就是听天书!” 中国人民不尤人只怨天,只有上帝才能制服汉语 …


原文出自凹凸MAN blog as seen in 蔡康永 blog

Labels: ,

Tuesday, May 04, 2010

飛女正傳



最近在看飛女正傳。講真,不算一流,劇本有點粗疏。但是,感覺很不同。說故事的手法,角色的塑造(我其實最喜歡的角色是搞純文學的二舅父,想到由李家鼎飾演真是神來之筆!),笑位,幽默感的格調,都跟一般的無線劇很不一樣,但卻又有一種似曾相識的感覺。想了很久,突然想到它似甚麼:似甘國亮!飛女正傳的感覺,原來源自逐個捉,山水有相逢,執到寶的那份怪雞和尖酸刻薄!雖然未到家,但nice try,我欣賞。

P.S. 這個blog,第1000個post了。

Labels:

Sunday, January 10, 2010

How We Decide

1. An industry study measuring the quality of several strawberry jams invited a panel of professional food tasters to rate a selection of jams on a numbered scale on the characteristics of sweetness, taste, enjoyment, spreadability, and a few other criteria. Result was that brand A was the best, and brand Z the worst. Years later, a professor attempted to repeat the same test with his students, and got the same results. However, when the test was given with an extra criteria of “why”, as in “explain why did you think the jam is highly spreadable”, the results were reversed. Brand Z, the cheapest jam in the group, got the highest score.

2. In another test, all subjects were given a word puzzle test after ingesting an energy drink, labeled as providing higher alertness and energy. Half of the subjects paid the full price for the energy drink before the test, while the other subjects were told to pay only half. The result of the test shows that the group that paid the cheaper sale price scored 30% lower on average.

3. A group of students were asked to do a blind taste test of 5 different bottles of wine. Although among the 5, one $5 wine was presented once as $5, then again as $45. Not surprisingly, the $45 wine rated as being far superior than the same bottle labeled at $5. This test was given again to wine experts, those that frequently consume and judge the quality of wines, and received the same results.


原文出自"Eat Snap Repeat" Blog

Labels:

Wednesday, September 23, 2009

飲料的價值

從小我們家有個不成文的規定,就是去餐廳吃飯不可以點飲料。每次只要有服務生問我和姐姐:「小妹妹要不要喝果汁啊?」媽媽就會一面擠眼睛一面在桌子底下踢我們,所以我們姊妹倆總是認明的搖頭說:「喝水就好了。」這個規矩的起因是我爸爸有非常強烈的物價觀念,他解釋這絕對不是小氣,而是明確的掌握市場供需與勞力成本,把錢花在值得的地方。餐廳裡的飲料毛利遠遠高過於食物,有時甚至多達成本的十倍,從瓶子裡倒進杯子裡也不需要技術,所以付那個錢純粹是做冤大頭,還不如多點幾道菜。如果真的想喝飲料,爸爸說:「我吃完飯去雜貨店買給你或是回家搾果汁給你喝都行!」

長年下來我培養出良好的自我約束力,對汽水和罐裝果汁甚至斷絕了興趣,偶爾看到別人家的小孩大喇喇的喝果汁,只會訝異他們的爸媽連這麼基本的道理都沒教嗎?長大後我養成了喝咖啡的習慣,上咖啡館念書約會是我在飲料支出上唯一的破例,當然為了那百元開銷我也會盡量在位子上多坐幾個小時。爸爸得知我常常出門喝咖啡後,立刻送我一台非常棒的咖啡機,鼓勵我多請朋友來家裡,省得出門浪費。

這種情形一直到認識我的老公Jim之後才稍微有所改變。 Jim 認為與朋友歡聚暢飲是人生一大樂事,做窮學生的時候他寧可不吃飯也不能不上 pub 喝啤酒。每次出去吃飯他總是坐下來就點一杯飲料,他覺得我在中餐廳裡堅持喝免費的茶水也就罷了,到了某些不供茶水的西餐廳也不點飲料不怕乾渴脫水嗎?在他的殷殷勸慰下,我終於打破從小的教誨,學著在餐廳裡點個最便宜(但在我心裡還是太貴)的冰紅茶。後來投身廚藝,不得不入境隨俗的品味葡萄酒,也慢慢的接受「餐」「飲」相輔相成、密不可分的觀念。雖然老實說我吃法式大餐不配酒也不會感到缺憾,但至少現在我捨得花一點錢,也體認到「美酒配佳餚」的確是一種享受。

本以為我的價值觀已經被Jim改造了,沒想到碰到他的家人又受到全面衝擊。上個月Jim的弟弟一家人來香港玩兩個星期,住在我們家,我使出渾身解數在廚房裡變花樣,看他們吃的乾乾淨淨總是很開心得意。不過這家人除了胃口好,飲料需求量也很大-兩個小孩一天喝一加侖的巧克力牛奶,兩個大人對果汁的消耗也很驚人。在家也就罷了,幾次出門吃飯,他們都是一杯接一杯的連環暢飲。小姪女在赤柱海邊頗有情調的西餐廳裡的點了一杯紅莓汁,覺得太酸,她爸爸說:「那就不要喝了,換一杯蘋果汁吧!」蘋果汁果真對胃,上桌十秒鐘已吸阭殆盡,「那就再來一杯吧」…。一餐飯下來每個人的飲料費都港元破百,我如坐針氈,從小內化的價值教條忽然沸騰澎湃,只覺胃腸痙攣胸腔鬱結,很想學媽媽在桌子底下踢他們的腳。 在我看來,每人一杯飲料算是合理,第二杯有點奢侈,第三杯簡直就是… 不道德了!回家關了房門後我忍不住對 Jim 說:「你不覺得他們飲料喝太多嗎?」Jim 笑說:「你幹嘛那麼在意?你自己不是也吃很多?」真讓我有口難言。

或許這是中西文化差異吧。上回我和兩個朋友在尖沙咀碼頭邊的一間日式咖啡連鎖店見面吃晚餐,隨餐的咖啡甜點用畢後我們繼續閒聊了許久,我忽然感到口乾舌燥,想想我們每人只花七十多元港幣就佔據了這張上好觀景桌一個晚上,有點過意不去,於是叫服務生過來加點一杯冰茶。服務生問我附餐是否已經上過?我說是的,她說「那接下來這杯要另外付錢喔!」她離開沒多久,另外一位服務生又前來,告訴我他們在電腦裡確認了我之前已點用附餐的咖啡,真的打算額外加點一杯茶嗎?要不要考慮喝水呢?

我說:「喝水也好啊。」
「OK,那我馬上幫你們倒水」,從此那杯冰茶就像沒人提過。
我很驚訝的對朋友說:「她們為什麼就是不讓我點茶呢?」
朋友說:「你不知道嗎?我們香港人通常不會多點飲料的。」

我想爸爸聽到了應該很欣慰吧!


很有趣!我家也是習慣不點飲料的。我到現在都覺得,花差不多五元喝一杯珍珠奶茶或咖啡,不如同樣用五元買個飯盒食一餐...

原文出自廚房裡的人類學家 Anthropologist in the Kitchen

Labels: ,

Monday, September 21, 2009

Shift Happens 4.0

The newest version:


The 1.0 version from 2004:


As posted by Alolos on his Facebook.

Labels: ,

Tuesday, September 01, 2009

落錯校車返錯學

很可愛的小朋友!
【明報專訊】東華三院馬錦燦紀念小學小一跨境學生劉慶章昨乘保母車返校時,見鳳溪創新小學的小朋友下車,誤以為到站,跟隨他們齊齊下車,結果被發現校服有異,原來慶章並非該校學生。校方於是立即通知馬錦燦紀念小學及慶章的保母車,將他送回原校,有老師笑說「落錯車、返錯學」的情况相當罕見。東華三院馬錦燦紀念小學校長馮育意已提醒保母車照顧學生上下車。


原文出自2009年9月2日 星期三 明報MP+

Labels: ,

Saturday, August 22, 2009

三分鐘將西瓜切粒

前陣子到友人家作客,主人家在飯後捧出了一個大西瓜。我主動請纓負責切;有人帶點招積的說:要去皮切粒喎!結果,三分鐘後,我將整個切成粒的西瓜從廚房捧出,大家都大吃一驚 – 咁快嘅!

如何可以在三分鐘內將西瓜切粒?方法是,不要用平時常規的方法切。

首先,在西瓜底部切一刀(約一吋深),令西瓜可以立定。接著,用刀把所有西瓜皮削去(先垂直切旁邊,再斜刀切上半部,再切下半部)。這樣,你就得到球形的淨肉西瓜一個。



這時,將西瓜切半。然後用刀打橫(平面方向)把西瓜切成幾片。



再用十字型刀法切粒。



搞掂半個。另外半個處理方法一樣。



故事教訓:Think outside of the box. 創意是我這等懶人的最佳良伴。

Labels: , ,

Friday, August 21, 2009

Eat Smart (2)

The answers.

1. We think that all hamburgers are the same. Well, not really. The hamburger that has the highest calories at McDonald's contains how many times the calories of the hamburger with the least calories?
a. 2 times
b. 3 times
c. 4 times

Ans: 3 times. The Angus Burger with Bacon and Cheddar has 740 calories, while the regular hamburger has only 250 calories.

2. How many more % of calories does a Crispy Chicken sandwich have than a Grilled Chicken Sandwich?
a. 5%
b. 10%
c. 20%

Ans: 20%. The Crispy Chicken Sandwich (440 calories) has 80 calories more than the Grilled Chicken Sandwich (360 calories)

3. The salad dressing that has the highest calories at McDonald's contains how many times the calories of the salad dressing with the least calories?
a. 2 times
b. 3 times
c. 4 times

Ans: 4 times. The Mighty Caesar dressing has 260 calories per pack, while the Raspberry Vinaigrette has only 60 calories. Eating salad won't necessarily make you slim. The Caesar dressing itself has more calories than a hamburger!

4. Which of the following breakfast item has more calories?
a. Hotcakes
b. Sausage and Egg McMuffin
c. 2 Hashbrowns

Ans: Hotcakes, if you use all the syrup and margarine they provide, amounts to 600 calories, while the Sausage McMuffin has 440 calories and each Hashbrown has 160 calories.

5. Which one of the following has more calories?
a. Medium Fries
b. Caramel Sundae
c. BLT Sandwich

Ans: They're all about the same at about 360 calories. So, eating a Sundae is as much as eating another sandwich!

6. Which one of the following has more calories?
a. a 336ml (small) milkshake
b. Big Mac
c. large fries

Ans. They're all about the same at about 550 calories.

7. How many calories does a Big Xtra meal has (with regular Coke)?
a. 500 calories
b. 750 calories
c. 1000 calories

Ans: c. Sandwich 500, medium Coke 220, medium fries 360, total 1080 calories. The Coke and the fries together actually has more calories than the sandwich.

So, here is my usual McDonald's meal:
Junior Chicken Sandwich (380 calories), a side salad (40) with 1/2 package of vinaigrette (30), and a Coke Zero (1). Total: 451 calories. Less than half of the Big Xtra meal I used to eat. This meal is balanced, and is cheaper than any regular combo offered at McDonald's!

Labels: , ,

Wednesday, August 19, 2009

Eat Smart

Recently many people start asking me tips on weight-losing. Well, it is as simple as exercise more and eat smarter. People will then ask, what does it mean by eating smarter? Well, that is to avoid food which is high calories but won't fill you up. Eat food that is low in calories but fulfilling.

Use McDonald's food as an example and you'll understand. Try to answer the following questions. I'll post the answer tomorrow. This truth will help you eat smarter next time.

1. We think that all hamburgers are the same. Well, not really. The hamburger that has the highest calories at McDonald's contains how many times the calories of the hamburger with the least calories?
a. 2 times
b. 3 times
c. 4 times

2. How many more % of calories does a Crispy Chicken sandwich have than a Grilled Chicken Sandwich?
a. 5%
b. 10%
c. 20%

3. The salad dressing that has the highest calories at McDonald's contains how many times the calories of the salad dressing with the least calories?
a. 2 times
b. 3 times
c. 4 times

4. Which of the following breakfast item has more calories?
a. Hotcakes
b. Sausage and Egg McMuffin
c. 2 Hashbrowns

5. Which one of the following has more calories?
a. Medium Fries
b. Caramel Sundae
c. BLT Sandwich

6. Which one of the following has more calories?
a. a 336ml (small) milkshake
b. Big Mac
c. large fries

7. How many calories does a Big Xtra meal has (with regular Coke)?
a. 500 calories
b. 750 calories
c. 1000 calories

Guess!

Labels: ,

Friday, June 05, 2009

執事

【明報專訊】港男港女注意,於日本流行數年的執事cafe終於登陸香港!繼兩年前女僕cafe開業後,近月由全男班組成的執事們正式投入服務,準備好讓你「回家」,一嘗做貴族小姐少爺的滋味!

執事於日文解作「於歐陸大宅中服務的男侍者」,包括管家及隨從等,負責照顧貴族家庭的小姐少爺。自2006年漫畫《黑執事》推出,加上電視劇《我的帥管家》播映後,日本掀起執事熱潮,執事cafe因而流行。

漫畫中的執事要求嚴謹,衣著打扮要端莊帥氣,按級別穿著西裝甚至燕尾服,侍主體貼細心,甚至兼任護花使者。日本的執事cafe以此為藍本,裝潢貴氣典雅。[...]

店主Thomas也是執事之一,他表示店舖注重服務,甫按門鈴,執事們會鞠躬並以日文說﹕「歡迎你回來,大小姐。」接著會引領客人到座位並自我介紹,細心介紹餐牌後,會退到牆邊等候。用餐期間,為免妨礙「大小姐」,執事會筆直地站在稍遠位置,直至小姐搖動桌上搖鈴。

客人如有需要,例如倒瀉水要清理,想執事引領上洗手間,拿遊戲用品耍樂等,都可搖鈴;不過若想與執事一同玩樂,則要儲印花。「入會後(年費20元),每消費滿50元即可得一個印花,儲印花可換取不同服務。」1個印花可與一名執事合照;2個印花可獲得心意卡一張;最「體貼」的服務是餵食,需要3個印花。至於與執事聊聊天,Thomas笑說可免印花。

每名客人限時兩小時,[...] 限時將到,執事會婉轉地提醒﹕「小姐,還有10分鐘就要出門了,可別誤了時間。」離開時,執事又會輕聲提點要小心出門。[...]

原來,執事們只是喜歡動漫的義工,但要求一樣嚴謹,找來資深動漫迷開班教授執事課程,並設考試,「單是執事鞠躬的角度都有規定,小姐踏入門口時要15度角;如執事做錯事要向小姐道歉,則是90度角,平時還有35度角及40度角之分。」執事跟小姐少爺對話時,更會全程以溫柔肯定的眼神凝視對方,感覺非常體貼,其餘時間則會筆直地站在一旁 [...]」


執事 cafe,會不會吸引另類客人族群(牧者)幫襯?

原文出自2009年6月6日 星期六 明報 副刊

Labels: , ,

Sunday, May 17, 2009

瞀里

香港人一向愛自創新字,將「佝瞀」寫為「吽哣」。「佝瞀」,本是「愚昧無知」的意思,也可以寫為「怐(「瞀」去目換心)」。單獨一個「瞀」字(讀「茂」),因有「愚昧」之意,所以,謔笑別人「呆笨」的「茂利」,就是這個「瞀」字。「利」,應寫作「里」,即村民出城的「大鄉里」之「里」也。以後,說「有音無字」之前,應反思自己的認知,勿做一個人云亦云的瞀里。


原文出自香港AM730「正字正確」專欄,二00六年三月十三日,作者彭志銘

瞀里(俗寫:茂理、茂利)即係盲摩摩,傻更更嘅人。用嚟話人唔掂當。亦係話人蠢嘅貶詞。

瞀音「茂」,解做無知。《荀子·儒效》:「其愚陋溝瞀而冀人之以已為知也」。『瞀瞀』即係垂低對眼下望咁嘅樣。『瞀亂』精神錯亂咁解。『瞀病』即係「頭目暈眩」嘅病。
瞀里嘅「里」字俗有時誤寫成「利」,有未見過世面啱啱出城嘅「大鄉里」嘅意思。


原文出自維基百科,自由嘅百科全書

Labels:

Saturday, May 16, 2009

完美的蛋

早前讀到用一小時煮完美的蛋的方法,躍躍欲試,今天終於下了手。





評語:果然好吃!蛋白比豆腐花更滑,蛋黃似膏狀,單單加少少鹽和黑椒已是絕頂美食。
一小時,值得!

Labels:

Tuesday, May 05, 2009

花一個小時煮蛋真的值得嗎?

法國著名的食品化學專家,也是「分字美食」(Molecular Gastronomy) 一詞的創始人艾維提斯 (Hervé This) 有一個很受歡迎的小理論:他說煮雞蛋最理想的水溫是 65°C。這數字怎麼來的呢?原來蛋白在62°C開始凝結,而淡黃凝結則要等到68°C,如果水溫能夠從頭到尾控制在62-68°C之間,即可保證煮出法國人最喜歡的柔嫩蛋白與半熟蛋黃。同樣道理,如果想吃柔軟又已凝結的蛋黃,只要把水溫控制在68°C左右即可。這個範圍剛好是一般溫泉的溫度,所以和我們所謂的「溫泉蛋」道理雷同。

說來簡單,實際在家操作時要如何控制水溫和時間呢?我們知道水一旦達到沸點,不管滾的多大多小都是100°C。在滾水裡煮一顆半熟溏心的雞蛋通常需要四到六分鐘,而如果水溫控制在溫和的70°C以下,則需要一個小時!

花一個小時煮蛋真的值得嗎?[...] 提斯說這樣煮蛋一點也不麻煩。兩星期前他受邀到香港中文大學做了一場演講,我也興沖沖的跑去聽,演講結束後他在禮堂外與觀眾師生們一起享用茶點,一位教授問到:「你平常在家都怎麼煮蛋呢?」提斯說:「我都是用洗碗機煮蛋。」
「洗碗機怎麼煮?」大家爭先恐後的問。

「我把雞蛋裝進塑膠袋裡,洗碗的時一起放進去,碗洗好了蛋就煮好了啊。」

我忍不住合掌叫好:「原來洗碗機的溫度剛好適合煮蛋啊!」

他有點不耐煩的看我一眼,說:「那可不一定,我家的洗碗機按5號鈕剛剛好,但我怎麼知道你用哪個牌子的洗碗機? 要回家自己試試看嘛!」

好想試一試哦!

原文出自「廚房裡的人類學家」blog

Labels:

Saturday, May 02, 2009

Vancouver - Fast City

If you don't know, Vancouver is listed as one of the "Fast Cities" by Fast Company, a 2.0 business magazine.

The host of the 2010 Winter Games is going for green, using its big moment as a chance to catalyze change. All 18 buildings in Vancouver's Olympic Village are being built to LEED Gold standards, except the community center and one residential building, which are targeting LEED Platinum. Heat recovered from wastewater treatment will warm the Olympic Village's buildings. Elsewhere in the Olympic complex, the granite for paving and weirs is being harvested from demolished buildings. And new solar-powered trash compactors throughout the city will help cut the volume of trash bound for landfills by up to 80%.


Seems like people outside are more excited about the Olympic than we do.

原文出自Fast Company.com

Labels:

Thursday, March 12, 2009

Water should not be bottled

This is actually a very creative idea.





不過話說回頭,我十幾年前在丹麥讀書時,已經係飲紙包水㗎啦!


原文出自thedieline.com

Labels: ,

Wednesday, March 11, 2009

找錯處

Labels:

Monday, February 02, 2009

食屎食著金

對「痾尿隔過渣」的全新演譯:
A treatment plant in Japan has been processing effluent to recover small quantities of gold contained in sewage. And in one year it's produced a higher yield than you might expect from a gold mine. [...] it involves incinerating the digested poop sludge and processing the ash--recent gold salvage figures reached about 1.9kg of gold per ton of ash. It's earned the Nagano prefecture a total of $168,000 over the last fiscal year.


原文出自Fast Company

Labels: ,

Tuesday, January 20, 2009

6:30am today from Cypress


it is a whole different story if you look from the other side of the gloomy weather.

received through e-mail.

Labels: , ,

  • 正如林一峰話齋,閱讀,也是一種 state of mind。
  • 所以不限文字,還有聲音影像一切雜崩能東西,都在涉獵反思消化乾坤大挪移之列。
  • 看重的只有一個字:Insight

Disclaimer

I work at Westside Baptist Church. Of course, that doesn't mean they agree with everything I post or link here. Everything here is my personal opinion and is not read or approved in advance. Consider yourself warned.