不知何解在無線劇集中﹐所有情侶總喜歡在教堂結婚。
劇中平時又不見他們返教堂﹐左看右看角色的言行舉止也不似是教徒﹐
為什麼他們可以無啦啦去教堂結婚﹐不是只有教徒才可以在教堂行禮嗎﹖
Labels: Interesting
Labels: News
Think traffic jams are an unbeatable force?
Bill Beaty, an electrical engineer and “traffic physics” enthusiast, doesn’t think so.
After conducting his own experiments, Bill’s discovered a simple trick anyone can do to relieve two common types of traffic jams: the “merging-traffic jam” and the “traffic wave”.
The strategy is to simply maintain a large space in front of you instead of instinctively speeding up to close any gaps. It’s counter-intuitive, but according to his own experiments, it works.
Labels: Learning
Labels: Interesting
Labels: Interesting
7 symptoms of a corroded life
- Word without Action
- Busyness without purpose
- Relationship without receivasity
- Calendar without Sabbath
- Pastor personality without self-examination
- Processing a natural gift without Spiritual power
- Enormous Theology without Spirituality
Labels: Reflection
為甚麼信仰不可有懷疑的空間﹖
為甚麼我們要堅持在所有事情上只可以有一個“基督徒的立場”和“基督徒的回應”﹖
為甚麼我們基督徒要堅持我們對一切信仰﹐神學﹐道德倫理的問題都已經figure out了肯定的答案﹖為甚麼我們不能容許人去問﹕“假若我們真的是錯了...”
為甚麼我們堅持要把自己放在神的位置﹕去judge, 去論斷: 誰對誰錯﹐誰上天堂誰下地獄﹐誰是在“我們的一邊”﹐ 跟誰要“劃清界線”﹖
為甚麼我們既稱自己為基督徒﹐但做不到耶穌對人的接納﹐寬恕﹐包容﹖
為甚麼我們往往只顧及有多少人在教會之內﹐但對教會以外充滿破碎的世界可以無動于衷﹖
為甚麼我們只會問人“假若你今天死了﹐你知道你會上天堂嗎﹖”而不會問“假若神給你活多十年二十年﹐三十年﹐你會想神怎樣用你的生命去使這世界更美好﹖”
為甚麼作了十六年傳道人的我﹐在教會的圈子中反而感覺到越來越孤單﹖
Labels: Reflection
Earlier this week, the U.S. Mint announced plans to roll out new $1 coins, featuring each deceased president, at a rate of four per year. Mint officials hope this will a.) reacquaint Americans with some of our lesser-known presidents and b.) get people to use those doggone coins.
[...] According to U.S. Mint Director Edmund Moy, the U.S. vending machine industry stands to save $1 billion if consumers ditch their flimsy paper bills for $1 coins. The switch would eliminate maintenance on bill acceptance slots.
This was one of those moments that made me realize just how interconnected the business world is...
Labels: Reflection
My Power Book's power adaptor was dead last weekend right before I had to prepare the worship powerpoint. So I had to use a PC to do my power point, it was awful...
No good chinese font in the PC so I had to search for new chinese font for my wife's computer. After the installation, I found that the font did not support some chinese character + the old powerpoint wasnt that user friendly...an hourly job becomes 4 times longer...
So I went back to the apple retailer to exchange my adaptor today, I found that I forgot to enroll my Apple Care, and that's 5.45pm, 15min before the store closed. I throught I have to come back again the other day...and not able to work tonight...
thank God that my lovely wife reminded me that I could still call Apple to do my registration on Apple Care, since they closed at 9pm ET (it was also 15min until they close). I called their toll free number, after 2 levels of pressing numbers, an agent answered my call (no waiting music!!!). I told her I was in urgent so she finished the registration by only asking me 3 questions about my phone no., my PB serial no. and my Apple Care no., it was within 5min and DONE!! Then I tured to the technician and he told me the enrollment might take 5 days to update but after he checked it was updated in the system...within 5min he gave me a new PB adaptor...
An hourly job becomes 4 times shorter...
SEE THE DIFFERENCE NOW???
Labels: Reflection
信息衰竭乃謝幕的徵兆 [節錄]
楊牧谷博士
一份辦了廿五年的雜誌因著銷路下跌而停刊,有關機構辦了一個告別會,也許不純是一個「刊物喪禮」吧,因為機構同時宣告:用印刷形式來辦雜誌的時代已經過去,他們正籌辦網上雜誌。同期《時代論壇》主題文章論到教會必須發展網上宣教,報道此事的記者追訪幾個相關同道,問他們有關電子宣教的意見。有些人責備教會是不甘後人的,他們發表的意見不單與雜誌關門的原因無關,與資訊世界的要求相違(亦即是混淆了真相),還毫無忌憚地說:教會永遠都是「慢幾拍」,好像人只要給木乃衣換件流行時裝,他就會復活還陽一樣,這就叫我又悲哀又惘然,謹以幾點淺見與前輩討教。
一個機構,一本雜誌,一個傳道人,它╱他就是一個攜帶及傳遞信息的媒體,假如日久曠廢,信息流失,它╱他就再沒有存在的需要,要退下來便成了自然又合理的結局。給它╱他換件新裝是無濟於事的,就如說:為機構蓋一座大樓,為傳道人換上一套Armani西服,為雜誌由印刷改用電子網絡出版,可以延續它的生命嗎?
按愚見,該雜誌是失於道而求於市,至終亦只有亡於市,為市場所埋葬。創辦該雜誌的前輩亦為筆者所識,她的精神在哪裡?豈不是對香港年輕一輩的不捨?對香港文化一份的悲情?她不單找到弟兄姊妹的回應,在香港市場也找到一份空間?反視雜誌的末段路,先以「福音預工」為名,紮根香港文化為進路,大玩香港週刊低俗的形相,內容空洞,與流行週刊無異,扮相低俗,每次看完都有一份失落感。繼而「雞湯」型書籍流行,該雜誌走「屬靈」路,內容卻鮮有真見,可存活嗎?
一份雜誌的死亡,跟一個機構的沒落,其實也充分演繹了一個傳道人的失落──當他再沒有信息可期待的時候,有些人跑去機構做行政工作,有些人仍霸著教會的要位,做個基督教的老廟祝。
一個沒有信息的傳道人,昨日仍可存活的,今日與明日就要當心了。借電視流行話一用,「慣性收視」是可以被打破的。每週都回到同一禮拜堂的會友,我們可以視之為「慣性收視」單位吧,小心了,這些單位已靜靜起了革命,日本社會學家小田晉稱現代宗教徒是「宗教吉卜賽人」,今天你的檔口水甜草嫩,他就會匯聚到你的地方,明天發覺美境不再,他就會告別離開,連道別一聲都沒有。基本上,牧師是沒有生存保障的,他唯一的保障就是上帝委任他傳的道,失道?他就失了存在的價值,任何解釋都是多餘。
Labels: Reflection
我實在再受不了你們這班人了!
也許其實我要的都很簡單......但可悲又無奈的我們都做不到
it's the season when i feel the loneliness and emptiness... am i gonna survive in this cold-blooded world... i so want to speak but who can i talk to... am i achieving anything or just myself enjoy doing it...
Labels: Reflection
美連鎖超市宣佈再度使用「聖誕快樂」賀詞
去年聖誕節因所使用的祝賀詞而閙風波的美國連鎖超級市場Wal-Mart,週四預先向其員工宣佈今年可以再度以「聖誕快樂」來跟客人打招呼,而不再用「假期快樂」。
Wal-Mart發言人Linda Blakley對《USA Today》記者表示:「說實話,我們從去年的風波中得到了教訓。我們不再害怕使用『聖誕快樂』,而且我們會更早一點使用,並更多使用。」
去年一名女士投訴Wal-Mart在聖誕節期間以「假期快樂」來代替「聖誕快樂」的祝賀詞,因而引起了一場激烈的宗教辯論。這位女士收到Wal-Mart的電郵回應有關投訴,信中Wal-Mart指其公司是以國際機構,所以必須要小心使用賀詞,又說全世界大部分地方的習俗仍然跟傳統「聖誕節」有很大的差別。
比較保守的組織對此反應非常激動,American Family Association 和Catholic League對所有以「假期快樂」代替「聖誕快樂」的零售商,包括Wal-Mart,採取聯合抵制行動,呼籲大衆不要購買他們的貨品。
Wal-Mart繼去年的事件之後,今年會大力宣傳「聖誕節」,下周開始會推出一個有關的電視廣告。另外,Wal-Mart旗下所有門店也會把其節日佈置部門的名稱由"The Holiday Shop"改成 "The Christmas Shop"。
Labels: News, Reflection
我們到底要保留的是什麼?是保留一塊磚頭呢?還是保留我們的記憶呢?還是保留它內在的價值呢?我們保留磚頭,是不是攬住個磚頭瞓呢?如果那樣社會不用發展了。
Labels: Discontent
Labels: Recommend
Labels: News
At Least He Was a Consistent Hypocrite
Chuck Salter
Before he was exposed as a hypocrite about homosexuality, Ted Haggard, who resigned last week as head of the National Association of Evangelicals amid a drug and sex scandal, was already a hypocrite about the environment. As we described last spring in a story called Moving Heaven and Earth, Rich Cizik, the NAE's longtime Washington lobbyist, had a conversion a couple of years ago on the issue of global warming. Unlike conservatives who don't buy the scientific evidence, he became convinced, and he believed that fighting climate change and protecting the impoverished populations who suffer the brunt of it should be central to the evangelical mission.
So Cizik helped form the Evangelical Climate Initiative and draft a call to action. In February, 86 evangelical leaders signed the statement, sending shock waves through a community regarded as a unified voting block. Haggard told Cizik he agreed with the ECI's position but he wouldn't sign. When more conservative evangelical leaders wrote a letter expressing concern over the NAE's (read: Cizik's) involvement, Haggard went along with the decision that prevented Cizik from signing his name as well.
That was Haggard's style: Instead of leading an organization that represents some 30 million evangelicals to embrace an effort that continues gaining momentum (as Bill Moyers' excellent special "Is God Green?" illustrated last month), Haggard followed the old guard, which included James Dobson of Focus on the Family. No doubt Haggard thought he was protecting himself by appeasing them. Now he's discovering the fragility of that alliance. On Monday, Dobson, who had been named part of the team counseling Haggard through his current crisis, announced that he wouldn't be participating after all. Dobson said he didn't have time.
Labels: Reflection
影子
米迦
從 Ted Haggard 事件中得不少提醒。
看了 Ted Haggard 寫給他教會的道歉信 (可按這裡閱讀),心裡十分難過,憐憫這位主內弟兄。看了他的道歉信後,我選擇不以「偽君子」的角度去判決這位弟兄,我選擇相信他信裡面的內容,相信他是在沒有好好面對生命的黑暗的情況下繼續真心侍奉,多於選擇認為他是說一套做一套來全心欺騙他的會友。
其中有一處很提醒我,內裡談到他承認沒有持續處理生命的 一個黑暗角落,結果這黑暗越發越大,最終帶他做了背判信念的事情︰[…] I am a deceiver and a liar. There is a part of my life that is so repulsive and dark that I’ve been warring against it all of my adult life …[…] When I stopped communicating about my problems, the darkness increased and finally dominated me. As a result, I did things that were contrary to everything I believe …
我認同這個道理。人裡面往往存有黑暗的一角。處理的過程多數都痛苦的,不容易。但若我們決定停止處理這個黑暗,它便會擴散,最後佔據我們。
再看一篇評論 Haggard 事件的文章,以「影子」來描述這份我們自己既討厭但又卻偏偏在我們裡面存在著的東西︰[…] the essential idea is what you repress and hate most, you are. And if you don’t “own” your shadow, and raise it into your conscious, waking life you’re going to get busted in one way or another!…
中文意思大概是︰
你在人家身上所討厭的,往往也在你身上能找得到 (你也是這種人)。如果你不把這個影子帶進你的意式裡處理,你生命將會破釘。
那個「what you repress and hate most, you are」的說法我很認同,套到 Haggard 身上,那就是說︰Haggard 一直很討厭同性戀行為。因此他平日在教導上很強調要反對同性婚姻。但偏偏這個他討厭的傾向就發生在他身上。
而我亦發現我自己也是這樣。我發現,別人最易挑釁我有憤怒的行為,往往也會在自己身上出現,自己也會這樣幹,而自己又很討厭自己這樣,而且這個更往往是最難戰勝的。
這個「影子」道理,既真實,又人感到很荒謬。何解一樣自己最討論的東西反而會一直出現在自己身上都不知呢?這真有趣。
說回自己,我坦言也有這種不易戰勝的影子。我想,就正因為我很討厭這個影子,我會更有動力去戰勝它。
靠著主的大能,我必能得勝!
Labels: Reflection
Labels: On the light side
Labels: Reflection
老闆
陳嘉上
一提起不合理的老闆或上司,共鳴的人可不少。電台節目以此為題目,電話就響過不停。但平常我們卻有不少時候在當一個老闆,我們又怎樣表現?你在消費時是一副甚麼臉孔?我意思是當你在接受人家服務時,你是個好老闆嗎?你有沒有試過大罵一些大公司的職員,儘管其實犯錯的不是他本人,而是他的同事又或者他那不合理的大老闆。你對抗不了不合理的制度,卻找一個小員工來發洩?在食店用餐時你對侍應生們是甚麼態度?你是不是在想我在付錢,你要聽我的?人家做生意的要員工相信顧客永遠是對的,作為顧客,你真相信嗎?香港是個服務消費城市,我們享受服務的機會很多。但我們算好老闆嗎?每次我在消費場所看到一些顧客對服務員的態度惡劣的時候,我都懷疑,如果他的老闆用這樣的咀臉對他,他會怎樣想?我們說生活迫人,有沒有想過我們也會是迫人的一部份。
Labels: Reflection
[...] if every one of 110 million America households bought just one [compact fluorescent] bulb, took it home, and screwed it in place of an ordinary 60-watt bulb, the energy saved would be enough to power a city of 1.5 million people. [...] In terms of oil not burned, or greenhouse gas not exhausted into the atmosphere, one bulb is equivalent to taking 1.3 million cars off the road.
Just one [bulb] per home. The typical U.S. house has between 50 to 100 "sockets" (astonish yourself: Go count the bulbs in your house). So what if we all bought and installed two [compact fluorescent] bulbs? Five? Fifteen?
Labels: Reflection
Labels: Learning, Reflection